Main Page | See live article | Alphabetical index

Belgian French

Belgian French and standard French are mutually intelligible, but there are differences in vocabulary, which have several causes:

One notable difference between Belgian and standard French, is the use of the word septante for seventy, as opposed to soixante-dix (literally 'sixty-ten') and nonante for ninety, as opposed to quatre-vingts-dix (literally 'four score and ten').

There are also differences in the pronunciation, but they are not much bigger than, say, the differences between the pronunciations heard in Marseille and Paris. The most significant difference is that the letter 'w' is almost always pronounced the same was as in English, while French people say 'v'. A much less audible difference occurs with the semi-consonant 'u' (as in 'fuir') which tends to [w] in Belgium, as opposed to a semi-consonantic [y] in France.

This article is a stub. You can help Wikipedia by fixing it.